| 1. | Some of them have built up great fortunes out of the sweat and blood and tears of men and women and little children . 他们当中有些人发了大财,但他们的财产是从成千成万男女老幼的血汗和眼泪中榨出来的。 |
| 2. | While a lonely poet focuses on the body , the solitary poet describes the blood and tears from the body 寂寞的诗人关注肉体本身,孤独的诗人描述肉体流淌出来的血泪。 |
| 3. | However , when the country is in the atmosphere of great joy , who would remember the blood and tears we shed in the time of wars 然而,当祖国到处洋溢着欢悦的气氛时,有谁还会记起那些战争年代我们流过的血与泪? |
| 4. | The grass is always greener on the other side , unless 教主 has been there . in that case the grass is most likely soaked in blood and tears (译者注:邻居的草总比我绿:英语成语,和“这山望到那山高”差不多意思。 ) |
| 5. | When the western colonists ruined this sacred land , both the rhythm of the african drum and the joy of aboriginal dance , which were replaced by the dirty and cruial transactions and memories with blood and tears , flies away 当西方殖民者的铁蹄践踏在这片圣土上时,非洲鼓的节奏,土著舞的欢快顿然消散,取而代之的是肮脏残忍的交易和鲜血眼泪交织的记忆。 |
| 6. | The development and the prosperity of bangka is the result of the indonesian natives working side by side with the hardworking chinese indonesians who had shed blood and tears over four or five generations on their beloved adopted country 邦加岛的繁荣和发展,就是靠千千万万热爱居住国,有拼搏精神的四五代华人血汗和生命的无私奉献和许多当地土著人民并肩战斗的结果。 |
| 7. | The tearful account above serves to tell your excellency that the beautiful and enchanting island of bangka was nourished by the blood and tears of my ancestor . his bones lie beneath the soil just as his spirit hovers over it . there lies the monument to my ancestor ' s pioneering efforts 我含着眼泪来回忆以上的历史事实,就是要告诉总统阁下,邦加这个美丽迷人的原始小海岛,那里有着我祖先的辛酸泪血汗史,埋葬着我祖先的骸骨和忠魂,更有我祖先开天辟地所创立的丰碑。 |